Les langues chinoises
Le cantonais est une des langues parlées à Hong Kong, par environ 88% de la population. Cependant, le mandarin est également une langue parlée à Hong Kong par 5% de la population à peu près. Le mandarin a de plus en plus d'usagers à Hong Kong, la communauté d'expatriés travaillant dans le commerce et la finance se voit obligés de le parler car la plupart des échanges commerciaux se font avec la Chine.
Par ailleurs, depuis la fin de la période coloniale, les langues "chinoises" retrouvent aussi un statut plus stable. Le cantonais est une langue enseignée à l'école en même temps que l'anglais en tant que langues officielles parlées sur le territoire. Le mandarin est enseigné comme une langue étrangère dans certains établissements. Les nouvelles générations sortant ainsi de leur parcours éducatif maîtrisant déjà deux langues, ce qui les différencie des autres pays d'Asie du Sud-Est.

L'anglais
La deuxième langue est l'anglais, même s'il n'y a qu'une minorité (1,7 %) qui le parle en tant que langue maternelle, le gouvernement l'a conservée en tant que langue officielle. L'anglais était à l'époque coloniale réservé à l'élite et aux institutions éducatives les plus distinguées. Après la réunification des territoires et les projets du gouvernement d'exporter Hong Kong vers l'étranger, la langue anglaise est restée et a acquis son statut officiel. Ceci veut dire que toutes les démarches administratives, les informations officielles et tout ce qui concerne les affaires internationales se font en anglais. Toutes les enseignes, les panneaux, les informations dans les transports en commun sont traduites en anglais ainsi que dans les centres commerciaux ou les restaurants, où vous aurez par exemple, un menu en anglais et en cantonais. Facile et arrangeant pour ceux voulant visiter et profiter au maximum sans trop se décourager.
Les étrangers expatriés utilisent l'anglais pour communiquer avec les Hongkongais plus que le cantonais. De ce côté, vous n'aurez aucun problème à comprendre et à vous faire comprendre. Cependant, les vieilles générations de Hongkongais parlant d'autres langues chinoises comme le hakka, le taishanese ou le teochiu ne connaîtront peut-être que certains mots ou certaines expressions en anglais. C'est pour cela qu'il n'est jamais inutile d'apprendre quelques mots basiques en cantonais et de bien se rafraîchir la mémoire en pratiquant quelques mots en anglais avant de partir en voyage à Hong Kong.
Ainsi, vous trouverez dans la suite de cet article beaucoup de vocabulaire en anglais, qui vous sera très utile, et un peu de vocabulaire en cantonais, si vous voulez vous y essayer ! Attention, vérifiez bien la prononciation, une petite erreur peut changer totalement le sens de ce que vous dites. Bonne chance !