Découvrez ou redécouvrez le castillan
Pour qui ne veut pas répéter sans cesse ¿ Qué ? lors de son séjour aux Canaries, j'aurais tendance à conseiller de se remettre à niveau - pour ceux qui avaient choisi l'option castillan à l'école- ou d'acquérir un niveau de survie pour ne pas sombrer dans la solitude... Commencez l'immersion en écoutant Joaquin Sabina, Joan Manuel Serrat et Camaron de la Isla. Vous vous familiariserez avec l'accent, le découpage des mots et les incontournables de la musique espagnole. Puis regardez Los santos inocentes de Mario Camus, La saga de Torrente de Santiago Segura ou encore Jamón Jamón de Bigas Luna pour vous plonger dans l'ambiance -vous préférerez les version sous-titrées en espagnol !
Maintenant, à vous de parler !
Règles de prononciation
D'abord, on prononce toutes les lettres en castillan. Facile ! Mais pour que ce soit plus drôle, la langue a ses particularités et subtilités. Voyons ça !
[c] se prononce [k] avant [a], [o], [u] ou [s] devant [e] et [i]
[ch] se prononce [tche] comme chorizo = tchorizo (chorizo)
[e] se prononce [é]
[g] est aspiré devant le [e] et le [i] et prononcé [gu] devant [a], [o], [u]
[ll] se prononce [éyé] comme Sevilla = Séviya (Séville)
[ñ] se prononce [gn] comme niño = nigno (enfant)
[r] se roule avec la langue
[v] se prononce [b] comme viva = biba (vive)
[x] se prononce [ks] comme taxi = taksi (taxi)
[z] se prononce [s] comme Zorro = soro (renard)